Checkmate

카테고리 없음 2015. 1. 11. 23:09 |
2015년 1월 11일 케이크 스퀘어에서 배포했던 로그 호라이즌 무료 배포본입니다.
로에2를 쓰고 싶었을 뿐이라 커플링은 특별히 없습니다! 로에2랑 시로에랑 체스 두는 얘기.


로에2는 아직 시로에랑 직접 만난 적은 없지만 8권에서 시로에를 칭하는 대명사로 '兄君'을 사용하고 있습니다… 와 세상에 이 단어 하나로 로에2의 살짝 거만한 태도랑 그럼에도 불구하고 '일단 시로에를 오빠 대접은 해주고 있다'는 점이 너무 또렷하게 드러나서 와 세상에 작가님…. 엊그제 공개된 10권 예고편 로에2의 편지에서는 시종일관 'あなた'라고 쓰고 있더라고요! 일단 '여동생'을 자칭하면서! 뭐지 이 존중해 주는 듯한 미묘하게 얕보는 듯 하면서 그럼에도 존중을 하기는 하는 완전히 제3자적인 시선에서 느끼는 묘한 친근감이 묻어나는 그런 말투…는 내가 뭐래는거야 횡설수설()
아무튼 로에2의 대사 중에 있는 '형님'은 '兄君'을 옮긴 말입니다. 원래는 '오라비 군'쪽이 적절하다고 생각하는데(살짝 무시하는 느낌과 그럼에도 오빠 대접은 해준다는 점에서 개인적으로 베스트) 이 장면에서는 '형님'이 적절하다고 생각했어요.
Posted by 온 
: